Українська - сучасно і своєчасно! Проект Університету Грінченка

ОБРАЗ УКРАЇНСЬКОГО ГЕТЬМАНА ІВАНА МАЗЕПИ В ТВОРАХ БАЙРОНА ТА ГЮГО

Український Гетьман 1687-1704 років Іван Мазепа своєю нелегкою долею, мужнім, могутнім та відважним характером привертав увагу та надихав на творчість не одне покоління поетів та письменників як в Україні, так і за кордоном.

Так, генії доби романтизму Лорд Байрон та Віктор-Марі Гюго про раннє життя славного українського гетьмана написали дві однойменні поеми, які прославили ім’я Івана Мазепи на всю західну Європу.

 Лорд Байрон про Мазепу

У 1807 році англійський поет-романтик Лорд Байрон створив поему «Мазепа», яка була написана з реального життя великого українського гетьмана.

Головний герой Іван Мазепа у поемі виступає розповідачем, який ділиться своєю життєвою історією з королем Шведської Імперії Карлом XII. Гетьман розповідає про події, які відбувалися з ним після поразки в полтавській битві.

Центральною подією поеми є покарання юного Мазепи за зв’язок з Терезою, молодою дружиною графа Фальбовського: оголеного Мазепу прив’язують до спини коня, та відпускають в дикий сад, де на них нападають вовки. Кінь привозить ледве живого героя в степи України, там їх знаходять українські селяни, які розв’язують постраждалих. Кінь помирає, а Мазепа дивом залишається живим та з часом завдяки своїм здібностям та наполегливості знаходить в собі сили та стає гетьманом України.

Прокинувсь… Де я?.. Чи ж оце

Людське схилялося лице

Ласкаво, ніжно наді мною?

Невже ж це я лежу в покою?

На ліжку я лежу чи ні?

Чиї ж це очі неземні

На мене дивляться так мило?

Тут я свої примкнув на хвилю,

Бо сумнівався ще, чи я

Очуняв дійсно з забуття.

Дівчатко з довгою косою,

Струнке, вродливе і ставне —

Сиділо в хаті під стіною

І пасло поглядом мене.

Як тільки я прийшов до тями,

То стрітився з її очами,

Бо час від часу ці дівочі

Великі й ясні дикі очі,

Повніські співчуття і жалю,

На постіль падали мою.

Дививсь я довго… Аж тепер

Я зрозумів, що ще не вмер,

Що це й не сон, бо хтось не дав

Мене на жир шулік і гав.

В поемі Лорда Байрона Мазепа постає романтичним героєм, його життя досить сильно контрастує з життям шведського короля, який втомлено слухає історію гетьмана.

Після виходу у світ поеми, український гетьман Іван Мазепа став відомою особистістю часів європейського та французького романтизму. Його портрети малювали світові художники Делакруа, Жеріко, Луї Буланже та Орас Верне. Про нього писали одні з найвідоміших письменників: Рессеґ’є, Міцкевич, Словацький, Пушкін і навіть сам Віктор Гюґо.

Віктор-Марі Гюго про Мазепу

Французький поет, письменник, драматург та публіцист Віктор-Марі Гюго, надихнувшись поемою Байрона про українського Гетьмана, у 1828 році створив власний твір, з такою ж назвою: «Мазепа» («Mazeppa»). Для епіграфа він використав перший рядок з поеми Байрона: «–  Away! – Away!»

Ця поема увійшла до його збірки «Поезія сходу» (Les Orientales, 1829).

У творі Гюго розповідає про тісний зв’язок людини з природою і зображує Мазепу романтичним героєм, який є символом митця та прагне свободи.

Більше цей символізм розкривається у другій частині твору, саме там автор зображує Мазепу митцем, а коня його Генієм, який попри всі перешкоди природи виводить Мазепу з банального світу на межу ідеального, де він згодом досягає успіху, стає гетьманом. Сам кінь помирає одразу після того, як його відв’язують від Мазепи.

І бачиш нові зорі, Сатурна перстені,

Підбігунових ночей заграви всміхнені

Посеред білих криг,

Ніщо тебе не томить, світ – життя безкрає,

І кожним порухом його кінці зміняє

Твій невгамовний біг.

Хто коли-небудь знає – янголи, демони?! –

Яка це страшна мука – твої перегони,

Чим у твоїм очах

Ті дивні блискавки? Якими це вогнями

І крилами примар пече тебе ночами

Невисловлений жах?

Кричиш від остраху і, далі незворушний,

Женеш, блідий, охлялий… злітаєш, бездушний,

На землю з гордих хмар…

За кожним твоїм кроком ближче до могили,

Падеш… ось край… це раз зібрав ти свої сили,

Встаєш, Ти – Володар!

Захоплива історія життя українського гетьмана Мазепи, стала натхненням для геніїв Західної Європи доби романтизму та зробила Україну культурним центром того часу. Те, що в Європі почали вживати та впізнавати українські слова, зокрема, і саме слово Ukraine – заслуга великого українського гетьмана Івана Мазепи.

Єлизавета Трум