Українська - сучасно і своєчасно! Проект Університету Грінченка

НЕЗАБАРОМ


Очевидно, що слово «незабаром» означає інше, ніж те, що знаходиться десь, не за якимось баром 🙂 Словники дають йому таке визначення: те, що відбувається через деякий час, короткий відрізок часу, скоро.
Звідки ж походить цей прислівник? Скоріш за все, від слова баритися, яке означає: затримуватися, бути десь довго, гаятися. Тож не забаритися – відреагувати на щось швидко. А, відповідно, незабаром – це скоро.
Цікавий факт: слова «баритися» немає в російській та білоруській мовах, так само як і таких, наприклад, як багаття, лелека, цап, смуга, гарний, загальний, взагалі. Мовознавці це пояснюють тим, що словниковий склад української мови розвивався й збагачувався, поповнюючись новими лексичними елементами й тоді, коли українська мова вже сформувалася, а тому в ній можна виділити й такий лексичний шар, який виник у період її самостійного існування. Саме до нього і належать ці слова.
Незабаром – приємно-очікувальне слово. Особливо для радісних та позитивних моментів, яких ми завжди з готовністю очікуємо. Тож нехай щастя наповнить по вінця ваше життя, якщо й не суто в даний момент, то неодмінно – незабаром 🙂 🙂
#Словопис #ріднамова #вивчаймо #багатощецікавого #незабаром