Українська - сучасно і своєчасно! Проект Університету Грінченка

ПОСІПАКИ

Звідки пішло таке колоритне українське слово – посіпаки?
Посіпакою здавна називали людей, які були готові допомагати в будь-яких ганебних справах. Тому в українській літературі це слово зустрічається із негативним забарвленням.
Синонімом цього слова є: прислужник, поплічник, слуга, попихач, побігач, підмога, поштурховисько, лакей, льокай, лакуза, лакиза, холоп, холуй, раб, пес, приспішник, поштуркач.
У сучасній українській мові це слово асоціюється з вигаданими маленькими жовтими героями однойменного мультфільму, які викликають лише позитивні емоції. Тому «посіпаці» у сучасному мовленні можна приписувати позитивний, дещо іронічний відтінок.
Є навіть сайт «Посіпаки: помічники народних депутатів». Важко не погодитись, що назва вдало поєднує як іронічну, так і зневажливу інтонації щодо тих людей.
#Словопис #ріднамова #пізнаваймонове #щоозначає #посіпака